No 1986. gada dienasgrāmatas
No sveķainu priežu stumbriem celtu namu, tāpat no kvēlē apdedzinātiem
ķieģeļiem mūrētu pili iespējams sagraut dažos mirkļos ar granātu,
šāvējiem atrodoties jūdzēm tālu, no kurienes paaudzēm iedzīvotais nams
redzams tikai kā melns graudiņš uz kvadrātos sadalītas kartes. Bet to
pašu — baznīcas, pilis, visstiprākās lauku mājas — var iznīcināt arī
bez acīs krītošas ļaundarības — vienkārši tās postā laižot, jo cilvēku
celtais grib aprūpējams būt. Ar akmens sviedienu skanīgi sadauzīts
jumta dakstiņš pa gadiem vecu ceļa krogu nonāvē tāpat kā granāta kara
laikā. Cik neattaisnojami daudz pēc kara Latvijā postā laists! ...
Tagad pienācis uzmērīšanas laiks, lai pēc mums paliktu vismaz uz papīra
nostiprināta liecība nākošajām paaudzēm par to, kas te bijis. Būtībā
vienkārši: drīz neviens nevarēs pārmest nedz par nojaukto Melngalvju
nama zelmini, nedz par izsistām vitrāžām bijušo muižu pilīs, kurās
baroni nedzīvo jau gadus sešdesmit vismaz. Nevarēs pārmest — mūsu un
sabrukušo ēku vienkārši vairs nebūs.
Pienācis arī literārā mantojuma pārraudzīšanas laiks. Savādi, bet
reizēm rakstnieks pat ar grāmatu, ne biezāku par pirkstu, ir mūžīgāks
par cietokšņa sienu, kuras mūru biezums mērāms ar pilnu soli. Jo
grāmata — tas ir vārds. Ja kāda vara nodomājusi aizkavēt vārdu, tad
visvienkāršāk un drošāk ir grāmatu neizdot. Reiz piedzimušas, tās
izlido kā bezdelīgas no ligzdas, izklīst pasaulē un, ja kaut viena kaut
kur pasaulē noslēpusies necilas grāmatu krātuves plauktā un ja tā atkal
tautai vajadzīga, grāmatai iespēja atdzimt jebkurā brīdī. Šai ziņā
rakstnieks varenāks par arhitektu, rakstnieka mūža turpinājums
apdraudēts mazāk.
Annas Brigaderes darbi dzīvo vēl šodien, kaut no rakstnieces dzimšanas
apritējuši jau 125 gadi. Literārā mantojuma pārskatīšanā viņa
pastāvējusi, kaut arī...
1949. gada februārī gulēju Cēsu tuberkulozes sanatorijas jumta
istabiņā, jo, būdams pēdējā kursa students, biju še pieņemts par ārstu
ar feldšera algu. Alga bija trīsreiz lielāka par stipendiju! Zem sienas
slīpuma pretī manai dzelzs gultiņai bija sabērtas grāmatas krāsainos
vākos — kaudzē. «Sitās lika no slimnieku bibliotēkas izņemt,» man
paskaidroja. «Visu, kas vācu valodā, un vēl.» Kaudzē atradu mācības
grāmatu rasu jautājumos ar veselīgu vācu sieviešu attēliem, pusādā
iesieto Kellera «Zaļo Indriķi» vācu valodā un arī Brigaderes Kopotu
rakstu ķiršsarkanos sējumus. Kāds muļķis, godīgs muļķa studentiņš biju
toreiz, jo nepaņēmu nenieka...
Grāmatas sasvieda ragavās un aizveda, ne jau uz jaunu bibliotēku. Tik
vien man no tām palicis kā Nikolaja Lenava dzeju apzeltīts sējumiņš.
Drošības dēļ tajā ar naglu bija iesisti četri stūraini caurumi. Kad
pirms gada rakstīju par klusi ziedošām liepām, šai Lenava sējumā
sameklēju dzejoli par trim indiāņiem.
Jo tolaik, arī vēl Brigaderes simtgades reizē 1961., vairāk pieminēja
neapšaubāmās pretrunas, mazāk to, kas viņas devumā pielīdzināms
pasaules lielajai literatūrai. Par laimi, jau piecdesmitajos gados
Valsts izdevniecība daiļi un ar cieņu izdeva vai visu labāko, ko
Brigadere uzrakstījusi. Saku — ar cieņu, jo redaktori un korektori ar
bijību izturējušies pret Brigaderes valodu — grubuļainu rakstnieces
gaitas sākot, pilnīgu un dzidru kā bērza sulas pavasarī, viņai savas
gaitas nobeidzot. Dvēselīgi bagāta bija triloģijas valoda, kad,
nolikusi pēdējo «Akmens sprosta» lapaspusi, savā nāves gadā pati
rakstīja: «Nu varu mirt. Galveno mūža darbu esmu veikusi — šodien
pabeidzu Akmens sprostā. Man visu laiku bija bailes, ka nomiršu, šo
darbu nepabeigusi.»
1861. gada Kalnamuižas baznīcas grāmatā tai lapaspusē, kuras augšgalā
rakstīts «Dzimušo un kristīto saraksts», kā 115. bērns un 54. meitene
ierakstīta Baļļu (rakstīts «Balle») mājās 1. oktobrī sešos vakarā
dzimusī Krišjāņa Brigadera meitene. Pieminēts gan, ka meitene dzimusi
laulībā, bet trūkst — tautības. Jo tautību «latvietis» mācītājs vēl
neatzina. Un, kaut Krievijas impērijā, pats ieraksts ir vācu valodā.
Bet 1933. gada 25. jūnijā Sprīdīšu viesu grāmatā grāmatizdevējs (šoreiz
gribētos teikt «grāmatu apgādātājs») Jānis Rapa skaidrā latviešu valodā
ierakstījis: «... Bijusi Jāņu pēcpusdienā kapos pie tēva ar rozēm,
nožēlojusi, ka nevar paspēt pieminekli... Jāņu vakarā arī Sprīdīšos
dega 2 lampas un tika daudz līgots, it kā sacensībā ar Tērvetes
pilskalna līgotājiem... Tik jauki Jāņi Sprīdīšos nekad nav bijuši...
Iet tuvāk, aprauga rokas, galvu ... tas noticis.»
Avīzēs parādījās Brigaderes uzņēmums no tā rīta: kā mierīgi guļot,
kreiso plaukstu zem labā vaiga palikusi. Varbūt varētu teikt: tas
Dieviņš, tas pasaku vecītis, kas Tērvetes silu nav atstājis kopš
Viestura laikiem, saudzīgi pārlicis rakstnieces pēdu pāri pēdējam
slieksnim.
Ne jau tādēļ Annele kļuva par redzīgo Brigaderi, ka viņa auga ap
Tērveti, bet tomēr arī tādēļ. Šī vieta ir teiksma Zemgales līdzenumā,
pati prasās aprakstāma. Priedes kā masti, kuros pakāpies redzi pāri
līdz Rīgai un vēl tālāk. Divi pilskalni. Te staigājam virs zemgaļu un
vācu krustnešu kaulājiem. Dižaugstās priedes ir tikai piektā sestā
paaudze no tām, kuras pirmo reizi pie Tērvetes dzirdējušas vācu valodu.
Priežu mizās ierakstīti un saglabājušies virsaiša Nameiša vīru saucieni
un sievu vaidi: skaņas koku mizu rievās un grubuļos saglabājas ilgāk
nekā metāla matricēs — tās pašas caur nākošajām paaudzēm atjaunojas.
Tepat 1717. celtā baznīca, un no turienes, kaut arī caur bībeli, kaut
mācītājam negribot, ļaužu sētās ienāca citas grāmatas un tā pasaule,
kas aiz līdzenā apvāršņa Jelgavas pusē.
Te, ar noenkurotu kuģi zaļajos meža ūdeņos salīdzināta, jau pusgadsimtu
stāv tuberkulozes dziednīca, ilgas ciešanas, gaišas cerības un dažādus
likteņus sakrājusi. Un pavasaros te brāžas Tērvetes ūdeņi. īpaša ir šī
vieta...
Ap to laiku, kad piedzima Brigadere, Frankfurtē pie Mainas, atstājis
Latviju, vēsturnieks Oto fon Rūtenbergs laida klajā savu «Baltijas
vēsturi», atšķirīgu no citām vāciešu rakstītām vēsturēm tai ziņā, ka
neslēpa nenieka no krusta karotāju mežonībām un viņu vēlāk diženi
sacerētajos ciltsrakstos uzrādīja arī sīkus vācu lielceļa laupītājus.
Ne pieliekot, ne atņemot, dažas nodaļas no Rūtenberga būtu citējamas
taisni 1986. gadā, Latvijas kristianizēšanas sākumu atceroties. Par
Tērveti tur lasāmi (Vidiņu Jura 1908. gada tulkojumā) arī šādi vārdi:
«Ziemā 1285 — 86 Vilekins, kurš ap to laiku Vidzemē uzcēla arī
Valmieras un Rēzeknes pilis, sarīkoja karu uz Zemgali ar to nolūku, arī
viņu zemē celt jaunu, cietu pili. Kad ūdeņi un purvi bija aizsaluši,
viņš ar savu karaspēku gāja pāri Babītes ezeru uz Jelgavu un no
turienes ar apkrautām ragavām uz Tērveti. Šās vecās zemgaļu pils
tuvumā, kuras dēļ bija tik daudz cīņu, atradās priekš šā apgabala
augsts, smails kalns, kuru no senlaikiem visi apkārtējie iedzīvotāji
turēja par svētu. Šā kalna galā Šauerburgs ar savu daudzo kara spēku
būvēja jaunu pili, un tās priekšā lika uzcelt augstu krucifiksu, caur
kuru vecais kalns it
kā tika atņemts vecajiem dieviem un it kā atdots Kristus sevišķai
apsardzībai; tā tika nosaukta par Heiligenbergu (Svētkalnu, tagad
Kalnamuiža. — Aut.) ... Vienpadsmitā dienā iesākās īstenā cīņa ap
cietoksni. Pagāni savas aplencamās mašīnas gribēja uzdabūt augšā pa
slideno kalnu, bet tos atsita atpakaļ un daudzi krita no vāciešu
bultām. Viņi stāvēja kā mūris un nerimās no cīņas. Mazpamazām sniegs uz
kalna un klajuma no asinīm krāsojās sarkans: dažam labam pagānam, kad
tas noliecās, palīdzēdams pie mašīnu stumšanas, saļima locekļi un tas
paklupa gar zemi, lai vairs nekad neuzceltos; citi atkal, bultu
trāpīti, ačgārni gāzās pa slideno kalnu lejā, cits sagrāba otra kāju un
vilka to atpakaļ: bija šausmīgs juku skats. Kad pagāni bija pazaudējuši
daudz ļaužu, tie atstāja savu mašīnu un bēga projām. Trešā dienā pēc
tam zemgaļi noturēja sapulci un apspriedās, kas darāms. Viņi laikam gan
atzina, ka pret Svētkalnu viņi savu Tērveti nespēs ilgi turēt, jo viņi
norunāja Tērveti nodedzināt. Viņi gāja uz Saules pili. Ļaudis Svētkalnā
pateicās Dievam un bija priecīgi.
No Svētkalna tad zemgaļu druvas un ciemi tika tāli izpostīti, abas
galvenās pilis, Dobeles un Saules, pastāvīgi apdraudētas, bieži ari
apkarotas. Izcēlās nerimstīga cīnīšanās, kuras abās pusēs tika
pastrādāti varoņu darbi. Alnpeke Vidzemes 13. gadsimta varoņus
salīdzina ar vācu teiku un Nibelungu varoņiem.»
Brigaderes lielajā mantojumā nav ne rindas, kas atzītu par svētīgu
bruņinieku un baznīcas uzvaru pār zemgaļiem, pār latviešiem. Zinādama
vācu kultūras dižgarus, viņa visu
aplam vācisko atstūmusi, tāpat ka Annele izspļāva muižā piedāvāto
saldo maizi. Tas viņas biogrāfijā palicis maz ievērots. Bērnībā ēdusi
šai vietā izaudzētu maizi, viņa gan atceras, kas šos tīrumus pirmais
uzaris senlaik. Par to — dzeja «Ugunsmilna». Tērvetes zemgaļu pils
zaudējums un iekarotāju no tās vietas sāktā vēsture turpinās visu viņas
bērnību, jaunību, līdz jaunā gadsimta divdesmitajiem gadiem: muižas
slogs, vēlāk darbs vācu ģimenēs, dzelzs dūre vācu okupācijas laikā
1918. Lai arī tik viegli ar viņas zināšanām pamazītēm vien bija
iespējams vāciskoties. Nē.
Šeit stāvējušas pilis
Un atskanējis vārds,
Šeit senču gars ir silis
Un gudrs padoms krāts.
Jā, kas tad bija Latvijā noticis starp šīm abām Tērvetē dažādās valodās
rakstītajām dzimšanas un miršanas liecībām? Bija izaugusi, liela
kļuvusi un vēl šodien patstāvīga latviešu daiļliteratūra. Ap Brigaderes
dzimšanas un dzīves sākuma laiku pasaulē nākuši rakstnieki, kuri savos
darbos nav miruši vēl šodien. Daži dzimšanas secībā: Apsīšu Jēkabs,
Doku Atis, Blaumanis, Janševskis, Rainis, Veidenbaums, Aspazija,
Saulietis, Niedra, Birznieks-Upītis, Poruks, Plūdonis, Akuraters,
Upīts, Skalbe, Bārda. Pirmie no viņiem grāmatu vēl lasīja pie skala
uguns, ilgāk nodzīvojušie jau rakstīja elektrisko spuldžu gaismā.
Taisnīga — netaisnīga, bet nesaudzīga gan literatūra ir. Reta grāmata
pārdzīvo rakstnieku, kaut arī grāmatas dažkārt savas iznākšanas brīdī
bijušas ļoti vajadzīgas un tautai laba darījušas. Kā tas, piemēram,
bija ar Treimaņa-Zvārguļa uzrakstīto. Un kā tas bijis ar daudziem —
Brigaderes darbiem arī. Tā tas notiek un notiksies ar mums — gandrīz
visiem. Arī tādēļ, ka dažkārt esam bijuši pārāk «lietderīgi», literārus
darbus kā literarizētas instrukcijas pareizai dzīvošanai rakstīdami.
Augstāk minētajā rakstnieku rindā kā kāršu kavā katram literatūras
spēlē sava vērtība, tie viens otru neaizvieto nekad. Bet Brigaderes
grāmatas, ne vienu vien, izdod un lasa, lasa! Sprīdītis dzīvo arī mūsu
bērnu pasaku dārzā un pasaulē iet!
Brigaderes lasītāju, lugu skatītāju pulks piecdesmit trijos pēcnāves
gados saglabājies. Bet dzīves laikā taču viņu mēģināja «piesavināties»
tālaika sabiedrības «augstākie slāņi»! Pārskatīju to cilvēku sarakstu,
kuri 1933. gada 28. jūnijā no rakstnieces Meža kapos oficiāli
atvadījušies. Daudz, pat uzkrītoši daudz tur studenšu un studentu
korporāciju, pilsonisko un dāmu organizāciju — taisni tie, kurus
rakstniece savos darbos jau no stāsta «Vīra māte» laikiem pazinusi kā
uzpūtīgus jaunbagātniekus, kuri dažkārt gan cēlušies no cūkganu cilts,
bet to centušies aizmirst un noliegt. Ceļojošo un citu teātru aktieri,
skolotāji un skolas lepnajā pavadītāju rindā galvenie nav bijuši. Bet
šodien — kad naudas aristokrātijas un uzpūtīgo kundzeņu laiks pagājis,
Brigadere dzīvo, dzīvo — tautas atzīta. Pretrunīgs mūžs, bēres un arī
pēcnāve.
Vai pretrunīgs tādēļ, ka Brigadere arvien centusies saglabāt savu,
tikai pašas atrasto garīgo identitāti? Varbūt. Tas nav nosodāmi. Viņa
pati: «Jo asāks gars, jo asāka pretruna.» Varbūt atbildes daļa ari
viņas rindās:
Kad sāpju zīmēs grūti
Man vērās dzīves aina,
Jūs teicāt: «Par daudz tu jūti.»
It kā tā būtu vaina.
Vai nav apnicīgi pārmest, ka rakstniece par daudz savos darbos
ieplūdinājusi kristīgās ticības sludināto padevību, paļaušanos
liktenim, ciešanu apskaidrojošo spēku? Ciešanās un caur ciešanām īpaši
nonākam pie līdzjūtības, kuras mums šodien nereti pietrūkst gan pret
koku mežā, gan putnabērnu ligzdā, gan pret vecu un vārgu. Cildens, ne
tikai pazemīgs ir Anneles tēvs, ka spēj priecāties par paša celtu māju,
kurā gan drīz dzīvos cits. Viņš priecājas par darbu, kas veikts ar
mīlestību, kā dievam kalpojot.
Dievs — viens no trim Anneles pasaules balstiem. Derētu šais dievībās
iedziļināties vairāk. īpaši — kā tās Brigaderes darbos garajā mūžā
mainījušās. Viens dievs jau nelīdzinās otram dievam. Pat katram
kristīgajam tas savs. Viens no dieva izlūdzas veselību sirgstošam
bērnam, cits pieticīgi — lielāku cenu pārdodamajai cūkai. Smaidošais
Buda atšķiras no grūtsirdīgā Jēzus, kuram nereti sejā ari pārākums. Ne
tikai dievi — arī viņu melnie spoguļattēli — velni dažādīgi.
Atskabargainām dakšām bruņotie dēmoni Hieronima Bosha gleznās traki
atšķiras no latviešu pamuļķajiem velniem, kurus pat izmanīgi ganu zēni
tin ap pirkstu. Nekur Brigaderes darbos nav pieminētas baznīcas
gleznotāju bieži rādītās atbaidošās Kristus nogalināšanas asiņainās ainas. Dievs
rakstnieces darbos — no jaunas meitenes—meklētājas skaidrības ilgām
līdz Bārdas zaļajam dieviņam ar sūnu bārdu pasaku lugās. Un pati
Brigadere mūža nogalē baznīcu tikpat kā neapmeklēja.
Dzirdēti arī pārmetumi, kuri, kopā saņemti, skanētu apmēram tā: Anneles
tēvs un citi vīri visur nav rīkojušies tā, ka viņu rīcība un runa būtu
savienojama ar marksisma principiem, kaut, redzi, tolaik taču students—
ateists Veidenbaums Tērbatā par šiem principiem jau zināja!
Pie sevis tad domāju: tad jau es varētu arī pārmest savam pirms
septiņdesmit gadiem mirušajam tēvatēvam, ka viņš nav sastāvējis
patērētāju biedrībā. Baidos tā runāt, jo uz to spurainais tēvatēvs
droši vien atbildētu: «Ko rej kā akls suns mēnesi: trikātiešos
patērētāju biedrības toreiz nemaz nebija!»
Ne lai mērotos, tas būtu iedomīgi, bet piemēru savu mūžu pie Brigaderes
mūža. Varbūt — smieklīgi gan — lai rastu itin kā mierinājumu ...
Brigadere tātad cēlusies no cūkganu cilts, no Sprīdīša cilts, kuram
tāpat kā Annelei bija jāspolē dzijas, kuram pamāte uzdeva pusdienas
laikā karotes grebt. No mūsdienu latviešu literātiem arī esmu ja ne
pēdējais, tad viens no pēdējiem, kuri darba gaitas sešu septiņu gadu
vecumā sākuši ar cūku ganīšanu un tāpat kā Annele zina, cik satraukti
izbīlī pukst sirds zem salijušā tēva praķa, kad negaisa laikā ūdens
sienā itin kā ieiet un izzūd ganāmpulks. No šiem ganu
rītiem nākusi līdzi apziņa un izpratne par darbu. Par darbu, kas
šodien kā ētiska vērtība sadeldēta. Nodeldēta ar vārdu lērumu par darbu
bez paša darba. Darbs kā mērķis sašauts ar spožām skaitļu raķetēm, ar
pārpildītu plānu procentiem, kuros krietns darbs stāv līdzās
paviršībām. Sadauzītu ķieģeļu miljonos apsmiets ķieģeļu apdedzinātāju
darbs. Nogāztā un sapūdētā koka stumbrā apsmiets simtgadīgs koks un
mežacirtēju darbs. Bail pat teikt — darba tikuma vietā acīs smej
runāšanas tikums. Jauni jēdzieni bieži iepriecina. Bet vai labi, ka
blakus jēdzienam «strādāt» radies vēl viens — «atrasties darbā». Tas
noticies manas paaudzes acu priekšā. Nekautrēšos pieminēt vārdu
«sirds», bet sirds jūt, ka bez darba tikuma ejam bojā kā cilvēki, tādēļ
gandrīz vai neapzināti tiecamies meklēt veldzi Brigaderes triloģijas
darba tikumu pasaulē. Svēti Anneles tēva vārdi: «Neļauj saulei vienai
būt laukā. Viņa tevi negaidīs.»
Neesmu aplamis, lai teiktu, ka tikai caur cūku ganīšanu iespējams
iekļūt literatūrā. Cūku ganīšana bija darbs no bērna kājas. Tāds gan
gājis mazumā.
Mums, cūkganiem, radīts vēl viens dižens piemineklis — Pētera Kundziņa
gleznotais cūkganiņš. Pakāpies uz akmens, tomēr maziņš zem augstajiem
mākoņiem, kuri gubu gubām kraujas virs viņa spožajās vakara atsaules
debesīs. Viens, vientulīgs ar cūku baru, bet ganiņš jūt krūtīs savādas
trīsas un domā par daudz ko, arī par to, no kurienes uz kurieni mākoņi
iet. Vēji ir mākoņu kalpi, domā Annele, tie mākoņus atnes un aiznes.
Bet ganiņa sirds šais vientulības mirkļos aug liela. Doma nepavisam nav
maza tādēļ vien, ka tā dzimusi mazās krūtīs.
Runāt par dabu šodien pavisam nav lieki. No «asfalta ganībām, kurās
ganās betona žirafes,» mēs tiecamies atpakaļ pie Brigaderes grāmatās
iemūžinātajiem zaļajiem «bērzu vīriem», lai klausītos, vai varde,
uzrāpusies uz apgāztās mucas dibena, mums neuzsauks: «Labrīt!»
Bez paša pieredzes neesmu uzrakstījis ne īsāko stāstu. Varbūt arī tādēļ
ļoti cienu Brigaderi par viņas saredzēšanas spēju. Cik dārga «Pīpes
galviņa», no pelniem izrušināta... Kā Brigadere atcerējusies, ka, no
tīruma nākot, īskāta izkapti iekarina pār plecu pārliktā grābeklītī. Un
dziļas sarunas notiek, ne tikai diviem sēžot plīša krēslos, bet arī uz
ecēšām tīruma malā. Starp citu — kas te par sieviešu apģērba spiču,
kroku, rišu un volānu pasauli! Annele taču mācījās šūt!
Stingri celtie stāsti, kuros manāma blaumanisku kompozīcija, mani
aizrauj ar satura un formas pilnību.
Brigaderes pirmais stāsts publicēts un pirmā grāmata iznāk, viņai
trīsdesmit piecus trīsdesmit sešus gadus vecai esot. Es savu pirmo
grāmatu ieraudzīju trīsdesmit sestajā dzīvības gadā. Rītprūsijas muižas
cietsirdīgo gaisotni viņa ievēro 1891., «Bruņurupuci» uzraksta 1917.
«Balibulaks» pamanīts Arensburgā
1897., uzrakstīts 1922. Es borsalino platmali pamanīju 1945., par
to uzrakstīju 1985. Abi esam lēnie domātāji.
Vairāk nekā 400 lapaspušu garo, lielāko, bet vājāko darbu — naivo
romānu «Kvēlošā lokā» viņa saraksta brieduma gados (publicēts 1928.).
Tas pārpilns ar paseklo buržuāzisko jaunbagātnieku, īpaši dāmu, un viņu
labdarības apjūsmu, par kādu pati jau reiz rūgtu smieklu pieskaņotus
stāstus rakstījusi. Iznāk, ka rakstniece no kalpu gala, kur bērnībā
vērojusi, kā vientuļi mirst svešais slīper-nieks, pārgājusi saimnieku
istabā, kur lielīga saimniece izrāda zīda šalles un bārkšainos lakatus.
Pat Brigaderes cienītāja esejiste Zenta Mauriņa par centrālo sievietes
tēlu — Vaidu — saka, ka viņa esot tikai cildenu īpašību katalogs. Vai
tas — apkārtnes nepazīšana, ilgi gaidītās ideālās Latvijas vietā
radušos valsti caur ideālu acenēm skatot? Te gan ir pretruna viņas
dzīvē, jo taisni šai laikā krājas rindas viņas mūža pilnīgākajam darbam
— bērnības—jaunības triloģijai, kas pieskaitāma ne tikai latviešu, bet
ari pasaules literatūras klasikai.
Visuma piekrītu Zentai Mauriņai, ka «Anna Brigadere mums latviešiem tas
pats, kas zviedriem Nobela prēmijas apbalvotā rāmi lēnīgā Seima
Lāgerleva. Abas šīs rakstnieces jau pēc savas mākslinieciskās
struktūras līdzīgas: viņām abām ir sveša tā saldenīgā un sīkā
juteklība, kas pārāk bieži raksturo sieviešu kārtas autorus. Abām ir
gaišs pasaules uzskats, kas pozitīviem spēkiem nēļauj bojā iet. Abas
labi
pazīst humora atbrīvotāja spēkus. Abas vienkāršā, atturīgā stila
meistares. Abas ir pasaku stāstītājas un reālistes reizē. Kā Seima
Lāgerleva, tā ari Anna Brigadere slēpj sevī tautas pasaku un tautas
dziesmu mantojumu.»
Brigadere daudz rādījusi latviešu sievieti. Gan heteras, gan apgaroti
lepnas (Ilga), daudz dumji iedomīgu jaunbagātnieču un cilvēciskā cieņā
aizskartās kā Marija «Patversmē», kad viņas bērnu par varītēm grib
mātei atraut un nodot «projām no acīm». Tās visas — latviešu sievietes.
Aplam un vienkāršoti — saskatīt literatūras darbos tikai cilvēku
vispār. Viņš taču vispirms — sieviete vai vīrietis. Tāpat Brigaderei
latviešu sieviete nav, piemēram, vācu Grietiņa, kura aklā mulsumā kā
aizvērtām acīm atslīgst un izzūd Faustā. Par vienu latviešu sievietes
aspektu rakstniece pati saka: «Laulība ir miesas un gara apvienojums.
Kur viens no šiem faktoriem trūkst jeb kur tas būs nepietiekoši
reprezentēts, tur nevar būt harmoniskas laulības. Mūsu senču laulība
savu garīgo savienojumu primitīvā veidā atrada kopējā darbā. Kopējs
darbs bija tā kalve, kuras nedziestošā uguns sakala abus laulātos
draugus, kad sen jau bija izplēnējis mīlas kvēls. Viņu laulības pamatā
bija divi lieli likumi — pienākums un upuris.»
Mīlestība un darbs? Jā, atkal darbs gan. Brigaderes skatījumā latviešu
sieviete: ārējs skarbums, dziļi sirdī slēpts maigums.
Pārskaisti vārdi viņai nepiestāv, kā raupjš lauku vadmalas ikdienas
tērps kaunas dārgu rotu.
«Dievs, daba, darbs» parādās 1926., kad rakstniecei pašai jau sešdesmit
pieci, triloģijas pēdējā — trešā daļa nobeigta nāves, septiņdesmit
otrajā dzīves gadā.
Atkal nāk prātā Munte, kas saka, ka katra laba grāmata esot
autobiogrāfija vai tai līdzīga. Atceroties Brigaderes triloģijas
rakstīšanas laikus, pie sevis un par sevi gan rūgti, gan atviegloti
nopūšos — man vēl laiks...
Bet septiņdesmit gadu vecumā Brigadere uzraksta stāstu «Meitene
Mirdza», divdesmit piecus gadus pēc 1905. gada. Vai tā nav liecība, ka
rakstniece bijusi ar tautu tās cildenajās un reizē traģiskajās dienās,
kad ciešanas un pazemojumi uzplēsa ar bībeles citātiem izrakstīto,
tautai pārmesto padevības segu, kura gadsimtus sedza postu. Reizē ar
«Meiteni Mirdzu» atceros rakstnieces dzejas vārsmas par 1907. gadā
nošautajiem: «Zinu, kaut kur klaudz akmeņu vārti. / Zinu: kaut kur zib
asiņains cirvis... /Ai, mani brāļi un māsas!» Un cik vienkāršiem
vārdiem izstāstīts traģiskais stāsts dzejā «Bez vārda» par svešinieku
Ozolu, kas nošauts un aprakts kapsētas ubagu nodalījumā. (Brīnos, ka šo
dzeju nav pamanījis neviens no mūsu aktieriem.) Tātad, kā sapratusi,
Brigadere stāvējusi ar savu tautu tās grūtajos brīžos.. Tas nav maz.
Ne pārāk bieži latviešu rakstnieku darbos atrodama tik bagāta,
raksturīga un raksturojoša atkārtotā runa kā Brigaderes stāstos un
lugās. Viņa pratusi ieklausīties katra runā un caur runu dvēselē,
vienalga, vai tā būtu uzpūtīga čaukstene vai pagasta ubags, kas katru
vakaru meklē jaunas naktsmājas. Šī prasme vērtēta par maz.
Rets tāds rakstnieks, kura darbus pilnīgi varētu atšķirt no viņa paša
miesas un dvēseles biogrāfijas. Brigadere nekādā ziņā nebija izņēmums.
Viņas pasauli vienatnē bieži vien sedza rudenīgu vētru plosīti mākoņi,
zemi, pat aizķerdami dzīves klajumā stāvētāju. Tad pasaule rakstniecei
nešķita tik idilliska kā pasaku lugās. Trūkst iejūtīgi uzrakstītas
monogrāfijas par Brigaderes dzīvi. Daudz rakstnieces mūžā bijis
nepiepildītu sievišķīgu ilgu un vientulības. Dažkārt pat siltā istabiņā
viņa izjutusi «ledainu tumsu». Izlasīsim divas dzejas. Abas šķir itin
kā garas, vientulībā nosoļotas jūdzes, pārdzīvojot katru mirkli. Viena
— šķelmīga smaida apstarotā «Vai tu tā domā»: «Ak, vai tu tā domā,
mīļais: / Ja tu pie krūts man dusi, / Tā teiks tev, ko slēpusi viņa?»
Un otra, kuru dzīves laikā nav publicējusi, — «Dziņas». Tumši
smeldzīga... «Ai, dziņas, dziņas tumši nežēlīgās, / Kā viņām vajag
plēst un plēst, un plēst...»
Pirms rakstniece tautastērpā, un tā nebija ārišķība, tika guldīta
šķirstā, viņa, atturīga dzīvē, klusumā bija slēpusi arī sāpīgus
pārdzīvojumus, kad likās, ka aiziešana pasaku
pasaulē ļaus atrast radīšanas sirdsmieru. Tādēļ domāju, ka drāmas,
īpaši pasaku drāmas dažkārt ir meklētā izeja no pašas pārdzīvojumiem,
bet — vai katrreiz īstenojusies īstā mākslas darbā? ... Te nu ir kā ar
pasaku ābeli: tai sava saulainā, sava ēnas puse; bērniem tikusi saules
apmirdzētā puse. Kaut caur bēdām, viss noslēdzas ar labā uzvaru un
apliecinājumu. Pieaugušajiem — dziļa ēnas puse, varoņiem itin kā stāvot
bezsaules dienā Ziemeļjūras krastā uz ibseniskas klints kraujas un
runājot aukstus, nedzīvus vārdus.
Plašāka monogrāfija par Brigaderi parādījusies tikai pirms piecdesmit
gadiem — Zentas Mauriņas «Baltais ceļš». Tā — autores sākuma posma
darbs. Arī Mauriņa pati savos darbos augusi līdz garā mūža pēdējam
elpas vilcienam, un, ja «Baltais ceļš» būtu rakstīts autores mūža
nogalē, tas aizvestu tālāk, dziļākos domu un dzīves apvāršņos, nekā tos
atrodam pirmajā izdevumā.
Brigadere, ar kuras darbiem šodien iepazīstas katrs skolāgājējs,
pelnījusi plašu un sirsnīgu apceri.
Pirms rakstīju šīs rindas, apmeklēju Sprīdīšus, vienu no jaukākajām
ainavu vietām Latvijā. Te godbijīgi tiek saglabāta rakstnieces dzīves
un darba vieta. Tikai... kaut tāda arī paliktu... Kaut Lutausim meža
ielokā atkal neizdedzinātu muti... Pret ieklīdeņu postošajām, stiprajām
rokām Sprīdītis ar lāpstu vien neko pasākt nevar. Varbūt tomēr, ja viņš
sāks no skolas sola?
Kad beidzu rakstīt šīs rindas, uzmeklēju rakstnieces atdusas vietu Meža
kapos. Pamesta tā nav. Vientuļi necila. Pa kapsētu staigājot un
vērojot, ienāca prātā, ka, piemēram, par daža tā aktiera pēdējo
mājokli, kuri tēlojuši arī Brigaderes lugās, domāts vairāk. Dies sargi
— šie vārdi nav skaudība, kapsētā tāda nepiederas, tikai — vai
Sprīdītim, Annelei, varbūt abiem kopā, vai Sakārnītim nevajadzētu
atnākt un nostāties pie savas mātes kapa?
Brigaderes pasaku lugu varoņi dodas vilinošā, krāšņā pasaulē, lai
beigās visi — atgrieztos! Lai atgrieztos dzimtenē un — darbā. Sprīdītis
atnāk pirmais, jo pirmais pirms kādiem astoņdesmit gadiem aizgājis. Ar
lāpstu pāri plecam. Tādu viņu šodien pazīst ne tikai dzimtajā novadā
vien. Seko liels, krāsains pulks, gan princeses, gan bārenītes, gan
karaļi. Daži no viņiem, pa trejdeviņām valstīm ceļodami, arī nikni
kāvušies ar nelabajiem, ka dzirkstis šķīst. Bet nekur viņu gaitās nav
palikušas asiņainas sliedes, beigās tomēr kaut kā salīgts ar labu. Vai
nogalēšana labāka par pārmācīšanu?
Brigadere mācījusies no latvju dainām un pasakām. To apliecina viņas
darbi tāpat kā viņas rindas, kuras liecina par tuvību ar savu zemi.
Es svētīju to brīdi,
Kad senču debesjums
Uz īsu laika sprīdi
Man kļuva mantojums.
Un tas ir daudz.
Miervaldis Birze "No katra pagasta pa teikumam". R.:Avots 1990